Przejdź do głównej zawartości Przejdź do wyszukiwania Przejdź do głównej nawigacji

Ogólne warunki handlowe maut1 GmbH


Status 01.03.2022

1. zakres zastosowania

Niniejsze Ogólne Warunki Handlowe maut1 GmbH (OWH) mają zastosowanie w ich aktualnej wersji. Mają one zastosowanie do całej relacji biznesowej pomiędzy klientem maut1 (Klient) a maut1 GmbH (maut1). Po zakończeniu relacji biznesowej niniejsze OWH obowiązują do czasu ostatecznego rozliczenia relacji biznesowej. Wszelkie warunki Klienta nigdy nie stają się częścią umowy, nawet jeśli maut1 nie wyrazi wobec nich wyraźnego sprzeciwu. W przypadku produktów opłat drogowych maut1 obowiązują również odpowiednie Ogólne warunki handlowe i użytkowania danej firmy pobierającej opłaty drogowe (= Telepass), z którymi można zapoznać się tutaj: www.maut1.de/pl/pomoc-i-serwis/partner-gtc/

 

2 Zawarcie umowy i okres obowiązywania umowy

2.1 Warunkiem zawarcia umowy pomiędzy maut1 a Klientem jest, aby Klient był osobą fizyczną o nieograniczonej zdolności do czynności prawnych, która ukończyła 18 lat lub osobą prawną, która ma miejsce zamieszkania lub siedzibę w jednym z krajów wymienionych podczas rejestracji na stronie www.maut1.de (zwaną dalej "Klientem"). Jeśli oferta nieprzyjętego Klienta została przyjęta przez pomyłkę, maut1 ma prawo oświadczyć Klientowi o odstąpieniu od umowy w ciągu siedmiu dni roboczych. Składając zamówienie, Klient musi podać prawdziwe informacje o swojej tożsamości oraz informacje wymagane w każdym przypadku. Jeśli nie spełni tego obowiązku, maut1 ma prawo odstąpić od umowy. Ponadto maut1 wyraźnie zastrzega sobie prawo do dochodzenia wszelkich wynikających z tego szkód.

Złożenie przez Klienta zamówienia za pośrednictwem strony internetowej maut1 stanowi złożenie maut1 oferty zawarcia umowy sprzedaży. Po złożeniu przez Klienta zamówienia w maut1, maut1 wysyła Klientowi wiadomość e-mail ze szczegółami zamówienia. To potwierdzenie zamówienia nie stanowi przyjęcia oferty Klienta, lecz ma na celu jedynie poinformowanie Klienta, że jego zamówienie zostało otrzymane przez maut1. Umowa zostaje zawarta dopiero wtedy, gdy maut1 wyśle zamówiony produkt lub produkt podlegający opłacie do klienta i potwierdzi wysyłkę do klienta drugą wiadomością e-mail (potwierdzenie wysyłki).

2.2 Dostawy i usługi są zawsze realizowane w imieniu i na rachunek maut1, który nabywa odpowiednią dostawę lub usługę od odpowiedniego partnera serwisowego z wyprzedzeniem (drop shipping). Za każdym razem, gdy klient korzysta z punktu poboru opłat maut1 na płatnym odcinku drogi, maut1 nabywa prawo do korzystania z odcinka drogi od odpowiedniego operatora poboru opłat i sprzedaje je bezpośrednio klientowi. Jeżeli, w wyjątkowych przypadkach, wcześniejsze nabycie danej dostawy lub usługi przez maut1 od danego partnera serwisowego nie jest możliwe z przyczyn prawnych lub faktycznych, maut1 zamówi usługę partnera serwisowego dla klienta. W takim przypadku maut1 przekazuje wynagrodzenie partnerowi usługowemu w imieniu klienta i nabywa od klienta roszczenie o zwrot kosztów i odszkodowanie. To ostatnie ma zastosowanie w szczególności do płatności opłat drogowych pobieranych przez państwo, których nie można nabyć ze względu na ich faktyczny lub prawny charakter. W takich przypadkach klient zleca maut1 zapłatę należnych opłat drogowych odpowiedniemu operatorowi opłat drogowych w jego imieniu i na jego rachunek. Na podstawie tego zlecenia maut1 nabywa roszczenie o zwrot kosztów wobec klienta, które pobiera od danego klienta we własnym imieniu. Klient jest zobowiązany do zwrotu maut1 odpowiednich należności powiększonych o opłaty określone w punkcie 5.

maut1 jest upoważniony do przeprowadzania rejestracji i administrowania (np. zmiana pojazdu i danych klienta) dla klienta wobec partnera serwisowego oraz do zawierania transakcji prawnych w tym celu, jeśli odpowiadają one rzeczywistej lub domniemanej woli lub interesowi klienta.

2.3 Stosunek umowny zostaje zawarty na okres jednego roku, liczony od dnia wysłania klientowi punktu poboru opłat ("czas określony"). Zostanie on przedłużony o jeden rok, jeśli nie zostanie anulowany przez jedną ze stron umowy co najmniej miesiąc przed końcem ustalonego okresu. Umowa może zostać rozwiązana przez klienta poprzez odesłanie modułu poboru opłat. Decydująca dla zachowania terminu wypowiedzenia jest data otrzymania modułu poboru opłat przez odbiorcę oświadczenia.

2.4 Rozwiązanie umowy z ważnego powodu bez wypowiedzenia jest dozwolone w dowolnym momencie. Ważny powód uprawniający maut1 do wypowiedzenia umowy może obejmować w szczególności niewłaściwe korzystanie ze skrzynki poboru opłat przez Klienta, zwrócone polecenia zapłaty, opóźnienia w płatnościach, wystąpienie trudności płatniczych (zbliżające się załamanie finansowe), niedostarczenie lub niezwiększenie zabezpieczenia w rozsądnym terminie lub pogorszenie wartości dostarczonego zabezpieczenia, o ile zagraża to realizacji roszczeń, a także rażące naruszenia obowiązków spoczywających na Kliencie zgodnie z niniejszymi Ogólnymi Warunkami, za które Klient ponosi odpowiedzialność. Jeśli uzasadnioną przyczyną jest naruszenie umowy przez klienta, wypowiedzenie jest możliwe dopiero po bezskutecznym upływie rozsądnego terminu wyznaczonego na podjęcie działań naprawczych lub bezskutecznym ostrzeżeniu, chyba że jest to zbędne, biorąc pod uwagę odpowiednie interesy. Boks opłat jest ważny przez okres trwania stosunku umownego do ostatniego dnia miesiąca, w którym wygasa.

2.5 maut1 ma prawo do zablokowania odpowiedniego pola poboru opłat za opłatą po zakończeniu stosunku umownego.

 

3. prawo do anulowania, wykluczenie anulowania

3.1 Polityka anulowania

Oświadczenie umowne można anulować w formie pisemnej (np. list, formularz online) w ciągu dwóch tygodni bez podania przyczyn, podając numer klienta i numer zamówienia. Okres odstąpienia od umowy rozpoczyna się najwcześniej po otrzymaniu towarów, a nie przed otrzymaniem niniejszych instrukcji. Terminowe wysłanie odstąpienia od umowy jest wystarczające do dotrzymania terminu odstąpienia od umowy.

Przed zakończeniem procesu zamówienia jest to ponownie wskazywane, a klient może sfinalizować zamówienie tylko wtedy, gdy wyraźnie zgadza się na te postanowienia.

Rezygnację można przesłać listownie lub odsyłając opłatę drogową na poniższy adres:

maut1 GmbH
Eduard-Rüber-Straße 7
83022 Rosenheim, Niemcy
Niemcy

lub

online pod adresem:
https://www.maut1.de/pl/pomoc-i-serwis/kontakt-pomoc-techniczna/

 

3.2 Konsekwencje anulowania:

W przypadku skutecznego odstąpienia od umowy, usługi otrzymane przez obie strony muszą zostać zwrócone, a wszelkie uzyskane korzyści (np. opłata za użytkowanie przedmiotu) muszą zostać zwrócone. Jeśli klient nie ma możliwości zwrotu otrzymanej usługi w całości lub w części, jest on zobowiązany do zapłaty odszkodowania. Klient ponosi koszty zwrotu towarów. Klient musi wywiązać się z obowiązku zwrotu płatności w ciągu 21 dni od wysłania oświadczenia o odstąpieniu od umowy. W przypadku zwrotu koszty wysyłki nie będą zwracane. Klient ponosi ryzyko transportu.

 

3.3 Wyłączenie prawa do odstąpienia od umowy

Prawo do odstąpienia od umowy nie przysługuje w przypadku umów o dostawę towarów, które nie są prefabrykowane i w przypadku których decydujące znaczenie ma indywidualny wybór lub określenie przez konsumenta lub które są wyraźnie dostosowane do osobistych potrzeb konsumenta. Dotyczy to w szczególności punktu poboru opłat dla pojazdów o wysokości powyżej trzech metrów i masie powyżej 3,5 tony, który musi być specjalnie spersonalizowany dla klienta. Jest to proces nieodwracalny, co oznacza, że jeden z tych punktów poboru opłat może być używany tylko przez konkretnego klienta.

 

4. rozliczenia, opłaty

Podstawą obliczeń są ceny cennikowe maut1 obowiązujące w dniu transakcji, w dniu złożenia zamówienia, a także ceny partnerów usługowych i opłaty drogowe ustalone przez odpowiedniego operatora opłat drogowych w dniu świadczenia usługi. maut1 zazwyczaj pobiera opłaty w euro (€), ale może również zażądać płatności w innych walutach. Ponadto maut1 pobiera dopłaty i opłaty za usługi zgodnie z aktualnym cennikiem. Aktualnie obowiązujące ceny są wskazane na stronie internetowej maut1 obok odpowiedniego produktu.

Wszelkie opłaty bankowe związane z krajowymi i zagranicznymi transakcjami płatniczymi ponosi klient. Czeki nie są akceptowane.

Opłaty bankowe poniesione z powodu nieautoryzowanych protestów poleceń zapłaty, obciążeń zwrotnych lub obciążeń zwrotnych kart kredytowych muszą zostać w całości zwrócone przez klienta na rzecz maut1.

 

5. metody płatności, obciążenia zwrotne / obciążenia zwrotne

Metody płatności akceptowane przez maut1 można znaleźć pod poniższym linkiem: www.maut1.de/pl/pomoc-i-serwis/koszty-wysyłki/. Informacje tam zawarte stanowią integralną część niniejszych Ogólnych Warunków Handlowych.

Obciążenia zwrotne to obciążenia zwrotne w obszarze płatności kartą kredytową. Za przetworzenie obciążenia zwrotnego maut1 pobiera od klienta zryczałtowaną opłatę w wysokości 35 EUR.

W przypadku nieautoryzowanego obciążenia zwrotnego przez klienta, maut1 ma prawo obciążyć klienta wszystkimi poniesionymi kosztami.

Dotyczy to również nieautoryzowanego cofnięcia złożonego polecenia zapłaty (polecenie zwrotu). maut1 pobiera od klienta zryczałtowaną opłatę w wysokości 35 EUR za przetworzenie noty obciążenia zwrotnego.

Podobnie, maut1 zastrzega sobie prawo do przeniesienia poniesionych opłat na klienta w przypadku niepokrytej karty kredytowej lub niepokrytego rachunku bankowego.

Aby uniknąć dodatkowych kosztów, zalecamy naszym klientom skontaktowanie się z nami z wyprzedzeniem za pośrednictwem poczty elektronicznej w przypadku jakichkolwiek reklamacji: [email protected].

Klient jest odpowiedzialny za zapewnienie, że wskazany przez niego środek płatniczy jest aktywny przez co najmniej trzy miesiące po zwrocie punktu poboru opłat i że płatności mogą być z niego pobierane lub rozliczane.

 

6. dostawa i swoboda dostawy

Ani maut1, ani jego partnerzy serwisowi nie są zobowiązani do zawierania z klientem indywidualnych umów o świadczenie usług lub dostaw. Takie zobowiązanie powstaje dopiero wraz z zawarciem odpowiedniej umowy indywidualnej. Wszelkie informacje dotyczące terminu dostawy są niewiążące, chyba że termin dostawy został obiecany jako wiążący w wyjątkowych przypadkach.

 

7 Zobowiązanie klienta do zapłaty i zastrzeżenie własności

Zobowiązanie płatnicze Klienta powstaje z chwilą zawarcia umowy. Jeśli maut1 i Klient nie uzgodnili innego terminu płatności, wszystkie roszczenia, które maut1 nabywa wobec Klienta, stają się natychmiast wymagalne. maut1 zastrzega sobie prawo własności do dostarczonych towarów do czasu pełnej zapłaty ceny zakupu i innych roszczeń wynikających ze stosunków handlowych. W przypadku opóźnień w płatnościach, braku płatności poleceń zapłaty, protestów czeków lub weksli, całość roszczenia staje się natychmiast wymagalna i podlega oprocentowaniu w wysokości 8 punktów procentowych powyżej stopy bazowej za okres opóźnienia. Nie ma to wpływu na dochodzenie dalszych szkód spowodowanych zwłoką.

Jednakże klient zastrzega sobie prawo do przedstawienia dowodów na niższe szkody. maut1 jest upoważniony w indywidualnych przypadkach do żądania od klienta odpowiedniego zabezpieczenia finansowego w dowolnym momencie na żądanie.

Wszystkie faktury będą wysyłane na adres e-mail podany przez Klienta. Wyjątek od niniejszej umowy dotyczącej płatności jest możliwy wyłącznie między maut1 a klientem bezpośrednio i wymaga uprzedniego jednoznacznego pisemnego porozumienia.

Klient wybiera ważną metodę płatności na stronie internetowej maut1, za pośrednictwem której rozliczane są wszystkie roszczenia. Jeśli rozliczenie za pomocą wybranej metody płatności nie jest możliwe, klient zostanie o tym poinformowany pocztą elektroniczną.

Proces automatycznie przełącza się na proces monitowania, jeśli klient nie zastosuje się do prośby o sprawdzenie lub aktualizację danych płatności w swoim portalu klienta. W procesie monitowania wszystkie zaległe transakcje klienta stają się natychmiast wymagalne.

Jeśli wszystkie próby zażądania przez maut1 płatności od klienta nie powiodą się i nie będzie odpowiedzi od klienta w celu wyjaśnienia, maut1 GmbH zastrzega sobie prawo do przekazania roszczenia zewnętrznej firmie windykacyjnej.

maut1 GmbH współpracuje z Creditreform Rosenheim, Ganzmüller & Groher KG w zakresie windykacji należności, która dalej egzekwuje roszczenia wobec klienta. Po dokonaniu przelewu do Creditreform, płatność wraz z poniesionymi kosztami musi zostać uregulowana przez klienta na rzecz Creditreform.

Przekazanie długu firmie windykacyjnej może mieć negatywny wpływ na zdolność kredytową klienta.

Klient musi zawsze aktualizować wszystkie swoje dane, a w szczególności swój adres e-mail w portalu klienta, ponieważ cała komunikacja z maut1 odbywa się za pośrednictwem tego adresu.

Prawo do potrącenia przysługuje Klientowi wyłącznie w przypadku, gdy jego roszczenia wzajemne zostały prawomocnie stwierdzone lub uznane przez maut1. Klientowi nigdy nie przysługuje prawo zatrzymania.

 

8. audyt i sprzeciw

Zakupy usług i towarów zarejestrowane za pomocą produktów elektronicznych uznaje się za otrzymane w momencie ich otrzymania przez klienta. Klient musi niezwłocznie sprawdzić faktury maut1 i zgłosić wszelkie zastrzeżenia na piśmie najpóźniej w ciągu czterech tygodni od daty wystawienia faktury, podając wszystkie dane kwestionowane na fakturze oraz pełne uzasadnienie. Po upływie tego terminu fakturę uznaje się za zatwierdzoną przez Klienta, chyba że można udowodnić, że weryfikacja faktury była niemożliwa bez winy Klienta.

 

9. odpowiedzialność

9.1 W odniesieniu do towarów i usług zakupionych bezpośrednio od maut1, Klientowi przysługują ustawowe prawa gwarancyjne. Odpowiedzialność za wady materiałowe jest wyłączona, jeśli wada jest spowodowana niewłaściwym użytkowaniem lub ponadprzeciętnym użytkowaniem towarów przez Klienta. Dotyczy to odpowiednio części zużywających się.

9.2 Ustawowe terminy przedawnienia roszczeń z tytułu wad mają zastosowanie do wad zamówionych towarów. Gwarancja producenta nie ma wpływu na roszczenia z tytułu wad.

9.3 Reklamacje dotyczące jakości i/lub ilości Towarów/Usług należy zgłaszać maut1 pocztą elektroniczną nie później niż 3 dni po ich otrzymaniu przez Klienta.

9.4 maut1 ponosi odpowiedzialność za szkody wyłącznie w przypadku umyślnego działania lub rażącego niedbalstwa. To ograniczenie odpowiedzialności nie ma zastosowania do szkód wynikających z uszczerbku na zdrowiu lub życiu. maut1 nie ponosi odpowiedzialności za szkody następcze. Obejmuje to w szczególności utratę zysków lub inne straty finansowe.

 

10. obsługa punktu poboru opłat i obowiązek współpracy klienta

10.1 Klient jest zobowiązany do dostarczenia maut1 wszystkich informacji i danych wymaganych do wykonania stosunku umownego w sposób kompletny i prawidłowy. Klient jest zobowiązany do niezwłocznego powiadomienia maut1 o wszelkich zmianach danych klienta wymaganych do rejestracji urządzeń poboru opłat drogowych. Obejmuje to w szczególności zmiany nazwy firmy, formy prawnej, adresu, floty pojazdów i numeru rejestracyjnego pojazdu.

Zamówiony punkt poboru opłat zostanie wysłany na podany przez klienta adres dostawy. Klient jest zobowiązany do niezwłocznego poinformowania maut1 o wszelkich usterkach w punkcie poboru opłat, aby maut1 mógł zorganizować usunięcie usterki. Klient jest świadomy, że punkt poboru opłat jest ponownie używany i może wykazywać oznaki zużycia.

10.2 Boks opłaty drogowej pozostaje własnością maut1 lub operatora systemu poboru opłat drogowych. Klient musi przechowywać urządzenie w bezpiecznym miejscu i traktować je z należytą starannością. W przypadku upływu okresu ważności, zakazu użytkowania przez maut1 lub uszkodzenia punktu poboru opłat, klient jest zobowiązany do jego niezwłocznego zwrotu do maut1 na własny koszt. Klientowi nie przysługuje prawo zatrzymania. W przypadku kradzieży, uszkodzenia lub zniszczenia punktu poboru opłat, Klient zobowiązany jest niezwłocznie i bez zbędnej zwłoki powiadomić o tym fakcie maut1.

10.3 Urządzenie do poboru opłat drogowych może być używane wyłącznie w systemach poboru opłat drogowych przeznaczonych do tego celu. Zabronione jest niewłaściwe lub niezgodne z przeznaczeniem korzystanie z urządzenia, na przykład jego otwieranie lub przekazywanie osobom trzecim. Jeśli urządzenie jest uszkodzone, klient musi uiścić opłatę drogową w innej odpowiedniej formie.

10.4 Wraz z dowodem dostawy klient otrzyma instrukcje dotyczące korzystania z produktów podlegających opłacie drogowej. Klient zobowiązuje się przestrzegać postanowień zawartych w instrukcji dotyczącej produktu podlegającego opłacie drogowej i odpowiednio korzystać z produktu.

10.5 Klient jest zobowiązany do niezwłocznego powiadomienia maut1 o każdym uszkodzeniu, kradzieży lub innej utracie skrzynki poboru opłat.

Powiadomienie należy przesłać pocztą elektroniczną na następujący adres: [email protected]

maut1 dokłada wszelkich starań, aby jak najszybciej zablokować produkt podlegający opłacie drogowej. Wejdzie ona jednak w życie najpóźniej z końcem drugiego dnia roboczego następującego po powiadomieniu o zablokowaniu.

W przypadku wady, za którą klient nie ponosi odpowiedzialności, klient otrzyma aktualny produkt w zamian za wadliwy moduł poboru opłat. Po otrzymaniu urządzenia zastępczego klient musi niezwłocznie zwrócić wadliwe urządzenie do maut1 na własny koszt.

W przypadku kradzieży lub zgubienia punktu poboru opłat można z niego korzystać do momentu jego zablokowania. Klient musi niezwłocznie powiadomić maut1 o kradzieży/zgubieniu. Powiadomienie musi zawierać numer punktu poboru opłat i numer rejestracyjny pojazdu, a także czas i miejsce kradzieży/zagubienia. Klient ponosi odpowiedzialność za wszelkie dalsze korzystanie z punktu poboru opłat do momentu wejścia w życie blokady. Ponadto klient ponosi odpowiedzialność za wszelkie dalsze szkody spowodowane niewłaściwym użytkowaniem produktu do momentu aktywacji żądania blokady.

Klient zobowiązany jest do zwrotu maut1 kosztów uszkodzonego punktu poboru opłat zgodnie z cennikiem lub opłaty za blokadę poniesionej przez maut1.

 

11. przetwarzanie danych i przetwarzanie danych

maut1 przetwarza dane Klienta, w szczególności te wynikające ze stosunku umownego, wyłącznie w ramach przepisów o ochronie danych (np. BDSG i/lub podstawowego rozporządzenia UE o ochronie danych, w szczególności art. 6). Z zastrzeżeniem dopuszczalności na mocy przepisów o ochronie danych, obejmuje to również przetwarzanie i/lub przekazywanie danych stronom trzecim (np. partnerom usługowym), którzy pracują dla maut1 w ramach obowiązujących przepisów i odpowiednich gwarancji. Więcej informacji na temat ochrony danych można znaleźć na stronie www.maut1.de/pl/ochrona-danych/  Przetwarzanie zamówień odbywa się w ramach maut1 i partnerów serwisowych za pomocą automatycznego przetwarzania danych. maut1 przechowuje dane ze stosunku umownego zgodnie z § 28 federalnej ustawy o ochronie danych w celu przetwarzania danych i zastrzega sobie prawo do przekazywania danych stronom trzecim (np. partnerom serwisowym), o ile jest to konieczne do realizacji umowy. Klient niniejszym wyraża wyraźną zgodę na przetwarzanie danych, które stały się znane maut1 w kontekście stosunków umownych i są niezbędne do realizacji zamówienia. Klient wyraża ponadto zgodę na to, że maut1 może również przekazywać dane otrzymane z relacji biznesowych z nim w rozumieniu federalnej ustawy o ochronie danych do celów biznesowych maut1 swoim partnerom usługowym w celu ich wykorzystania w kontekście konkretnego przetwarzania zamówień.

 

12. fakturowanie elektroniczne

Zwykła faktura jest zawsze wystawiana w formie elektronicznej. Faktura jest wysyłana do klienta pocztą elektroniczną. Klient akceptuje zastąpienie faktury w formie papierowej formą elektroniczną i uznaje jej prawnie wiążący charakter.

 

13. obowiązek aktualizacyjny klienta

Klient jest zobowiązany do niezwłocznego powiadamiania maut1 o wszelkich zmianach swojego adresu, danych kontaktowych i stosunków prawnych oraz do aktualizowania swoich danych klienta przez cały czas. Klient zrekompensuje maut1 wszelkie szkody wynikające z naruszenia tego obowiązku ujawnienia.

 

 14 Prawo właściwe i miejsce jurysdykcji

Prawo materialne Republiki Federalnej Niemiec ma zastosowanie wyłącznie do wszystkich stosunków prawnych między maut1 a klientem oraz do niniejszych Ogólnych Warunków. Konwencja Narodów Zjednoczonych o umowach międzynarodowej sprzedaży towarów (CISG) jest wyłączona.

Miejscem jurysdykcji dla wszystkich sporów wynikających z relacji biznesowych - nawet po ich zakończeniu - jest Traunstein (Niemcy), nawet jeśli klient jest osobą prawną prawa prywatnego lub publicznego lub specjalnym funduszem prawa publicznego.

 

15. postanowienia końcowe

Jeżeli którekolwiek z postanowień niniejszych OWH okaże się nieważne, nie będzie to miało wpływu na ważność pozostałych postanowień.

Umowy dodatkowe muszą być zawierane w formie pisemnej. Dotyczy to również odstąpienia od wymogu formy pisemnej.

Klient zostanie poinformowany na piśmie (przy czym e-mail jest wystarczający) o wszelkich zmianach w niniejszych Ogólnych Warunkach Handlowych. Uznaje się, że nowa wersja niniejszych Ogólnych Warunków Handlowych została uznana przez klienta, jeśli nie zgłosi on sprzeciwu w ciągu 3 dni od otrzymania powiadomienia o zmianie.

maut1 Newsletter